Lexique Francais/anglais en esthetique

ellis

Membre récent
Bonjour voila j ai passé 3 jours a recopier ce petit lexique donc je me suis dit que de le partager pouvais etre bénéfique =)

Attention c'est long !!

Lexique bilingue de l'esthetique Francais/Anglais

Le corps (the body)

1) La tête (the head)

L'arcade sourcilière (the arch of the eye brows)
La barbe (the beard)
Le bec de lièvre (the harelip)
Le cerne (the ring)
La chevelure, les cheveux (the hair)
Le cil (the eye lash)
Le coin interne de l'oeil (the inner corner of the eye)
Le cou (the neck)
La fossette (the dimple)
Le grain de beauté (the mole, the beauty spot/mark)
La griffe de lion (the T-zone)
La joue (the cheek)
La lèvre inférieure, supérieure (the lower, upper) lip
Le double menton (the double chin)
La moustache (the moustache)
La narine (the nostril)
Le nez (the nose)
La nuque (the nape)
L'oeil (the eye)
La patte d'oie (the crow's foot)
La paupière (the eye lid)
Le pli nasogénien (the nasogenian crease)
La pointe des cils (the tip of the lashes)
La pomette (the cheekbone)
La pyramide (the pyramid)
La ridule (the wrinklet)
Le sourcil (the eye brow)
La tache de rousseur (the freckle, the sun dot)
La tempe (the temple)

Le trait du visage (the feature of the face)
Le visage (the face)
La zone de... (the .... area)

2) Le teint (the complexion)

Basané (dark)
Café au lait (coffee coloured)
Clair (fine)
Eclatant (radiant)
Empourpré (blushy)
Fleuri (florid)
Frais (fraicheur) ( fresh(ness) )
Jaunâtre (sallow)
Mat (mat(te))
Noir (black)
Olivâtre (pallid)
Rayonnant (radiant)
Terne (devitalized)

3) La chevelure (hair)

Argenté (silver-coloured)
Auburn (auburn brown)
Bigoudis (hair clips)
Bouclé (curled, curly)
Bouffants (fuzzy)
Brun (brown)
Châtain (chesnut brown)
Cheveux blonds (a bond hair)
Chignon (a bun)
Coiffer (to hair dress)
Crépu (fuzzy)
Une décoloration (a bleach-ing)
Décoloré (bleached)
Doré (golden)

Est-ce votre couleur naturelle ? (Is it your natural colour ?)
Etre blonde, brune, ect.. (to be blong, brown, etc. -haired)
Frisé (frizzy)
Gris (grey)
Henné (henna)
La pointe (the point)
La racine (the root)
Noir (black)
Queue de cheval (a poney-tail)
Raides (straight)
Des reflets (highlights)
Roux (red)
Teindre (to dye)
Teinture (dyeing)
Tirés (en arrière)

4) La main (the hand)

L'annulaire (the ringfinger, the third finger)
L'auriculaire (the little finger)
Avoir de longue mains (to be long-handed)
Avoir des doigts courts (to be short-fingered)
Le bout du doigt (the fingerlip)
Le coin (the corner)
Le cuticule (cuticle)
Le dos de la main (the back of the hand)
L'index (the forefinger)
La lunule (the lunule)
Le majeur (the middle finger)
L'ongle incarné (the ingrowing toe nail)
L'os (the bone)
La paume (the palm)
Le petit doigt (the little finger)
La phalange (phalanx)
Le poignet (the fist)
Le poing (the wrist)

Le pouce (the thumb)
Récurer (to scour)

5) Le reste du corps

L'avant-bras (the forearm)
L'aisselle (the armpit)
L'arrière de (the back part of)
Avant de (the front part of, the fore)
Avoir des jambes minces (to be thin-legged)
Le bassin (the pelvis)
Le buste (the bust)
La cuisse (the tigh) le gh ne se prononce pas
Le decolleté (the neck line, the decollete)
Derrière le (the bottom)
Enceinte (pregnant)
L'épaule (the shoulder)
L'extérieur de (the outer part of)
La fesse (the bullock)
Le grain de peau (the skin's texture)
La hanche (the hip)
L'intérieur de (the inner part of)
La jambe (the leg)
Les lombes (the loins)
Le mamelon (the nipples)
Le mollet (the calf , pl : calves)
Le muscle (the muscle)
Le nerf (the nerve)
Le nombril (the navel, the belly button)
La peau (the skin)
La plante du pied (the sole of foot)
Le pli (the crease)
Le(s) poils (the hair , hairs)
Les poils pubiens (the pubic tuft/fuzz)
Poilu, velu (hairy)
La poitrine (the chest)

Le pore (the pore)
Le pubis (the pubis)
Le sein (the breast)
La silhouette (the outline, the figure)
La taille (the waist)
Le téton (the nipple)
La toison pubienne (the tuft, familier : the coarse)
Le torse (the torso, the chest)
Touffu (coarse)
Le ventre (the stomach, fam : the tummy , the belly)

LE MAQUILLAGE (make-ing up)

1) Généralités (general issues)

Accord (harmony)
- en accord avec (in harmony with)
Aller avec (to fit with)
Appliquer (to apply)
A petits coups (to dab)
Apprêt (primer)
Atténuer (soften, to minimize)
Avec le bout des doigts (with the fingerlip)
Bout du nez (the tip of the nose)
Brillant "paillettes" (sparkling)
Bronzé (tanned)
Cacher (to conceal)
Camaïeu de (a monochrome)
Clair pâle/vif (bright/light)
Clinquant (flashy)
Une compresse, un coton (a dressing, a swab)
Le contour des yeux (the eye contour)
Convenir à quelqu'un (to fit somebody, to suit somebody)
Une couche de (a coat of)
Couvrance (coverage)
Le crayon à ... (the ... pencil)

Crème blanchissante (whitening cream)
Creuser (to recess)
Dégradé (gradation)
Délicatement (gently)
Démaquillant (make up removing)
Depuis.. jusqu'à (from.. until)
Dissimuler (to make recede)
Avec doigté (with a dab hand)
Durable (lasting)
L'éclat (glowing)
Effleurer (to brush against)
Estomper (to stump, to shade off, to smudge)
Faire ressortir (to bring out)
Le fard à joues (the cheek blusher)
Le fard à paupières (the eye-liner, eye-make up)
Fauve (tawny)
Faux cils (the fake eyelashes)
Fin (thin)
Fini (the finish)
Foncé (dark)
Le fond de teint (the foundation (cream))
Le fusain (charcoal)
La houpette (the powder puff)
Intensifier (to intensify, to maximize)
Irisé (iridescent)
Irrégulier (uneven)
Khôl (khol)
Léger/légerté (light(ness))
Longue durée (long-lasting)
Luire négatif (to glitter, to shine)
Luire positif (to gleam)
Lustré (glazed)
Le mascara (mascara)
Masquer (to disguise)
Mat (matte)
Mettre en forme au pinceau (to brush into shappe)

Mettre en valeur (to enhance, to highlight)
Naturel (natural, nude)
La nuance (the shade, the hue)
L'ombre à paupière (the eye shadow)
Ourler (to curl)
Des paillettes (spangles)
Pâle (pale)
Pas trop dur (not to harsh)
Permanent (ever-lasting)
Le pinceau (the brush)
Le regard (the expression)
Régulier (even)
Réhausser (to enhance)
Resplendir (to gleam)
Rouge à lèvres (a lipstick)
Satiné (glazed)
Se faire un raccord (to freshen up)
Simple (sheer)
Souligner (to accentuate, to stress)
Le surplus (the excess)
Une tâche (a smudge of)
La teinte, le ton (the tint, the hue)
Être dans le ton (to match)
Une touche (a take on , a dab of, a touch of)
Transparent (nude , sheer)

2) Les couleurs et les tons (colours and hues)

Argenté (silvery)
Beige (beige)
Blanc (white)
Blanchâtre (whitish)
Bleu (blue)
Bleu marine (bleuenavy)
Brillant (shiny)
Chair (flesh coloured)

Chataîn (auburn)
Chatoyant (shimmery)
Doré (golden)
Ecarlate (scarlet)
Fuschia (fuschsia) se prononce "fuksia"
Glacé (glossy)
Gris (grey)
Ivoire (ivory)
Jaune (yellow)
Lilas (lilac)
Marron (brown)
Noir (black)
Orange (orange)
Pastel (pastel)
Prune (plummy)
Rose (pink)
Rouge (red)
Satiné (satiny)
Sombre (dark)
Vert (green)
Vif (bright)

3) Parfums , épices , fruits , odeurs et plantes (perfumes, spices, fruits, scents and
plants)

L'abricot (apricot)
Des algues (algae , seaweed) se prononce "èldgi"
Les agrumes (citrus fruits)
Airelle (bilberry)
L'Aloès (aloes -bitter- , aloe -vera-)
L'amande douce (the almond)
Ambre jaune (amber)
Ambre gris (ambergris)
L'anis (green anise)
L'Arôme (the aroma, the flavour (GB) / the flavor (US))
Aromatisé (juiced up)

L'avocat (avocado)
Lait d'avoine (oak milk)
La baie (the berry)
La banane (banana)
La bergamote (bergamot)
Le germe de blé (the wheat germ)
Le bleuet (the corn flower)
Boisé (woody)
Le bouleau (the birch)
La bourrache (borage)
Le calendual (calendula)
La camomille (camomile (GB) / chamomile (US))
Le camphre/camphré (camphor(ated))
La canneberge (cranberry)
La canelle/cannelier (cinnamon (-tree))
La carotte (carrot)
Le cassis (black currant)
Le cèdrat (citron)
Céloide (celoid)
La queue de cerise (the cherry stalk)
La châtaigne (the chesnut)
Le chêne (the oak)
Le chèvrefeuille (honeysuckle)
Le citron (lemon)
Citronné (citracy)
La citronelle (citronnella)
Le concombre (cucumber)
Le coudrier (hazel)
Le cuir (leather)
Cynorrhodon "le gratte cul" (the rose-hip)
Le cyprès (cypress)
Eau de fleur d'oranger (orange flower water)
L'écorce (the bark)
Effronté (brash)
Entêtant (giving a headache)
L'épice, épicé (the spice, spicy)

L'essence (essence , oil)
Eucalyptus (euclyptus)
La fleur de ... (the ... flower , ... -blossom (noble), the leaf , pl : leaves)
La feuille (fig)
Floral (floral)
La fougère (fougere)
Fougueux (brash)
La Fragrance (the fragrance)
Frais (fresh , cool)
La fraise des bois (the wild strawberry)
Le fresia (freesia)
Fruit de la passion (passion fruit)
Fruité (fruity, fruited up)
Le genièvre (juniper berry)
Le géranium (ginger)
Le gingembre (ginger)
Le ginseng (ginseng)
La groseille (currant)
L'hamamélis (witchhazel)
L'herbe (the herb)
Hespéridée (citrus)
Le houblon (hop flower)
L'huile de palme (palm oil/Wine)
Insistant (filling , obstrusive)
Le jasmin (jasmine)
Le jojoba (jojoba)
Le jujube (jujube)
Le beurre de karité (shea butter)
La laitue (the lettuce)
La lavande (lavender)
Le lichen (lichen)
Le liège (cork)
Le lierre (ivy)
Lime , citron vert (lime)
Le lys (lily)
Le magnolia (magnolia)

La mandarine (the mandarin, tangerine)
La marjolaine (marjoram)
Le marron (the chesnut)
- d'inde (the horsenut)
La mauve (mallow)
La menthe (mint)
- poivrée (peppermint)
- sauvage (wildmint)
- verte (spermint, garden mint)
Mentholé (mentholated)
Le miel (honey)
Le millepertuis (the St john's wort)
La mousse (moss)
La mûre (mulberry)
- sauvage (blackberry)
Le musc (musk)
Le myosotis (the forget-me-not)
Le myrte (myrtle)
La myrtille (bilberry)
Le noisetier (hazel)
La noisette (the hazelnut)
La noix de coco (the stone)
Les feuilles de noyer (walnet leaves)
L'odeur (the smelling)
L'onagre vierge (the virgin evening prim rose)
L'orange (the orange)
L'ortie (the nettle)
Le pamplemouse (the grapefruit)
Parfumé à la ... au... (flavoured (GB) / Flavored (US))
La pastèque (the watermelon)
La pêche (peach)
Pimenté (spicy, hot)
Le pépin (the seed)
La pimprenelle rouge (great burnet)
Le pin (pine)
La pivoine (the pear , perry)

La poire (the pear)
Le poivre, poivré (pepper , peppery)
La pomme (apple)
La primevère (primrose)
Provocant, provocateur (provocative)
La prune (plum)
Le raisin (the grape)
La reine-claude (the greengage)
La reine-des-près (the meadowsweet)
Le réséda (mignonette, reseda)
La résine (resin)
La rose (rose)
Le rosier du chili (the rosa mosqueta)
La réglisse (liquorice)
Le romarin (rosemary)
Le safran (the saffron)
Salé (salted)
La sauge (sage)
Sauvage (wild)
La saveur (savour , US : savor)
Sensuel (sensual, sensuous)
Le sésame (sesame)
Sportif (sporty)
Sucré (sweet)
Le thé (tea)
La fleur de tilleul (lime, linden blossom)
La vanille, vanillé (vanilla)
Vert (harsh)
Verveine (verbena)
Vétiver (vetiver)
La violette (violet)

LA MANUCURE (manicury)

La base (nail base)
Le brossage (brushing)
 
La cire (wax)
- à la paraffine (paraffin wax)
La colle (glue)
Coller (to stick)
Le coupage des bords (cutting the edges)
Le cuticule (cuticle)
Le démaquillage (demake up)
La désinfection (disinfecting)
Le dissolvant (the polish remover)
Durcir (the harden)
L'eau émolliente (emollient water)
FNH "facteur naturel d'hydratation" (NMF "natural moisturing factor")
Fragile (fragile)
Le gommage (scrubbing)
L'huile fortifiante (strenghtening oil)
Laque (lacquer)
Lacquer (to lacquer)
Le limage (filing)
Limer (to file down)
Une lingete (a wipe)
Lisser (to smooth, to polish)
La lunule (the lunule)
Lustrer (to shine)
Le moule (mould)
Le nettoyage (cleaning)
L'ongle, faux ongle (nail, fake nail)
Renforcer (to strenghten)
Repousser (to push back)
La résine (the resin)
Se fendiller (to crack)
Se ronger les ongles (to bite her/his nails)
Le séchage (drying)
Le trempage (dipping)
Le vernis (the polish)

EN CABINE DE BRONZAGE (in the tanning booth)

L'adhésif (the sticker)
L'appareil (the device)
Avez vous un régulateur cardiaque ? (Do you wear a pacemaker)
Le banc à UV (the UV capsule)
La cabine (the booth)
Chauffr (the heat)
Comment vous sentez vous ? (How do you feel ?)
La culotte : - pour femme (trunks)
- pour homme (briefs (GB), underpants (US))
Etendre quelque chose (to lay something)
La flèche (the arrow)
Le hâle (the sun tan, the sunburn)
Jetable (disposable)
La lumière est éteinte (the light is off)
La lampe (the lamp)
Linge (linen) se prononce "lineun"
Les lunettes de protection (the protective goggles)
Le matelas (the mattress)
N'oubliez pas de retirer vos lunettes ! (do not forget to let your glasses)
Portez-vous des lentilles ? (do you wear lenses ?)
Les rayons UV (the UV radiation)
Rincer (to rinse)
S'allonger (to lie down)
Se deshabiller (to undress)
La serviette (the towel)
Les sous-vêtements (underwear)
La surexposition (the over exposure)
Le temps est écoulé (the time is over)
Ultra-violet (ultra violet)
Veuillez ôter vos bijoux (please take your jewels off)
Voyant est allumé/éteint (the dash is on/off)

LES PROBLEMES (problems)

1) Probèmes généraux (general problems)

"bloblotter" (to wobble)
"cuire" (to fry)
"culotte de cheval" (thunder thights, jodhpur thights)
Abîmé (damaged, spoiled)
Achromie (colourless spot)
L'acné (acne)
Affaissement du buste (the bust sugging)
Allergie (allergy)
Ampoule (the blister)
Angiome (angioma)
Augmenter les chances / risques de (to increase the odds of)
Avoir tendance aux bajoues (to be prine to heavy/flabby cheeks)
La barbe (beardà
Des bourrelets (folds, rolls (of flesh) )
- de graisse (of fat , fam : spare tyres)
- de vieillesse (the age spot)
Boursouflé (swelling)
Le bouton (the sport, the pimple, the zit (US))
Des capillaires éclatés (broken capillaries)
La cellulite (cellulite, cellulitis)
Le cerne (the ring)
Chair de poule (goose bumps)
Chloasma (chloasma)
La chute des cheveux (the hair fall)
La cicatrice (the scar)
La cloque (the blister)
Comédon, le point noir (the comedo, the blackhead)
Congestionné (puffed, blotchy)
Un coup de soleil (a sunburn)
La couperose , couperosé (blotches, blotchy)
Crevassé (chopped)
Décoloration (discolouration)
Démanger (to itch)
Déshydraté (deshydrated)
Desseché (dried out)

Dilaté (dilated)
Dodo (pogdy)
Double menton (a double chin)
Un duvet (a down, a fuzz)
Duveteux (downy, fuzzyà
Empâté (fleshy, fat)
En grappes (cluster(ish))
Enflammé (inflamed)
Engelure (chilblain)
Une envie (a hangnail)
Une eruption (rash, hives)
Erythrose (erythrosis)
Etre angoissé (to be in anguish)
Etre enclin à (to be prone to)
Flasque (heavy, flabby)
Gercé (chapped (lips), cracked)
La gerçure (the crack)
Gonfler (to puff)
La graisse (the fat)
Gras (oily (peau), fatty (organisme)
Humide (moist, humid)
Ichtyose (ichtyosis)
Les impuretés (dirt)
Intolérance (intolerance)
Irrégulier (uneven)
Les jambes lourdes (tired legs)
Kératinisation (keratinisation)
Kératose pilaire (hair keratosis)
Une lésion (a lesion, a damage)
Liposome (liposome)
Luisant (shine, shiny)
Un manque de (a lack of)
Marbré (mottled)
Masque de grossesse (the melasma)
Mauvaise halène (a bad breath)
Mélasma (melasma)

Le moucheté (mottled)
La moustache (moustache)
La nervosité (nevousness, agitation tension)
Observer avec attention (to scrutinize)
Obstrué (clogged, blocked)
Peau à problèmes (blemish prone skin)
Peau mature (an ageing skin)
Peau rêche (harsh/rough skin) prononcé "raff"
Peau rude ( a coarse skin)
Peau sensible (sensitive skin)
Peau tendue (a taut skin)
Les pellicules (dandruff)
Perte de (a loss of)
Pigmentation (pigmentation)
Pli (the pucker, the crease)
Poils superflus (unwanted hairs)
Poilu, velu (hairy)
Le pore est obstrué (the pore is clogged)
Poids (weight)
- prendre du poids (to gain on weight)
Précoce (early)
Prématuré (premature)
Radicaux libres (free radicals, oxygenated radicals)
Rebelle (stubborn)
La ride (the wrinkle)
La ridule (the wrinkle, the fine line)
Risqu de ( a risk of)
Rndelette (podgy)
Rougeur (redness)
Se sentir mal dans sa peau (to feel discomfortable, uncomfortable)
Sébacée (sebaceous)
Séborhhée (Seborhhoea)
Sebum (sebum)
Sec (dry)
Sécheresse (dryness)
Secréter (to secrete)

Sensibilité à (the.. sensitivity)
La tache (the blotch, the mark)
La tache blanche (the white mark)
Teint (the complexion)
- pâle (pallid complexion)
La tension, le stress (stress)
Toxine botulique (botulic toxin)
La transpiration (the perspiration)
Transpirer (to sweat)
Valises sous les yeux (bags under the eyes)
Varice (varicose vein)
Vergeture (the stretch mark, the stria)
Verrue (the wart)
Vie trépidante (a hectic life)
Vieillissement (ageling)
- prématuré de la peau (premature skinageing)
Visage bouffi (a bloated, puffed face)
Yeux bouffis (swollen puffy eyes)
Yeux caves (sunken eyes)
Yeux globuleux (prominent eyes)
Xérose (xerosis)

2) Les nuisances de l'environnement (environmental nuisances)

Au bord de la mer (on the sea shore)
A la campagne (in the countryside)
A la plage (on the beatch)
Action de ... sur ... (the action of...on..)
Agression, agressif (aggression, aggresive)
Ardent (searing)
Au centre-ville (downtown)
Le brouillard (mist)
La climatisation (air conditioning)
Les embruns (the spindrift)
En ville (in the city)
Ensoleillement agressif ( a harsh sunshine)

Feu du soleil (the glare of the sun)
Gaz d'échappement (fumes)
Gel (frost)
Grain de poussière (the grime)
Les impuretés (the dirt, impurities)
Irritant (pungent)
Sable (sand)
Méfaits de (the damage, the ravages of (US))
Pluies acides (acid rains)
Pollution (pollution)
Poussière (dust)
Quand il fait trés chaud/froid (when it is very hot/cold)
Rayons ardents (searing rays)
Rayons solaires (sunbeams)
Sec (dry)
Sel (salt)
La lumière du soleil (sunlight)
La suie (soot)
Le tabac (tobacco)
Le vent (wind)

LES TESTS (tests)

Acceptation écrite (the written consent)
Aléatoire (random-ized)
Antécédents (history)
Comparaison (the comparison)
Consentement éclairé (the informed consent)
Un critère, des critères (a criterium, some criteria)
Une donnée , des données (a datum, some data)
Ecart-type (the standard deviation)
Echantillon représentatif (a relevant sample (sampling))
Effet secondaire (a side effect)
En simple aveugle (single blind)
Etude sur le vif (an in vivo study)
Evaluer (evaluate)

Evénement indésirable (the adverse event)
Indice (the index)
Une mesure (a measure(ment))
Le montant de (the amount of)
La moyenne (the mean, the average)
Non expérimenté sur les animaux (on animal-tested)
Non traité (untreated)
Observer (to scrutinise)
Peser (to weight)
Présenter (to present)
Le résultat (the result)
Réticent (reluctant)
Saisir (to capture)
Se soumettre à un examen (to undergo a test)
Sujets des deux sexes (both gender subjects)
Traiter une zone (to treat an area)

LES SOINS ET LES CONSEILS (cares and advice)

Absorption cutanée (skin absorption)
Amincir (to make , to get slimmer, thinner)
A long terme (long-term)
Activer la circulation sanguine (to speed up the blood circulation)
Adapté (adapted, suitable)
Adéquat (appropriate)
Adhésif cutané (a patch, a strip)
Affiner (to slim)
Alterner avec (to alternate with)
Amélioration (a bettering)
Amincissant (slimming)
Anti chute des cheveux (anti-hairfall)
Antipelliulaire (anti-dandruff)
Antiradicalaire (anti-radical)
Antisudoral (anti-sweat)
Apaiser (to soothe)
Argile verte (green clay)
 
Argile blanche, kaolin (withe clay, kaolin)
Aromathérapie (atomatherapy)
Atténuer (to minimize, to alleviate)
Au moins... par jour, mois (at least ... a/per day, month)
Bain (the bath)
Baume (the balm)
Blanchir (to bleach)
Botulique (botulic)
Boue (a mud)
Bronzage (tanning)
Cabine (the booth)
Calmer la douleur (to calm the pain)
Caresser (to stroke)
Cela ne servira pas à grand chose (this will not help a lot)
Cellule (cell)
Chaud/tiède (warm)
Cicatrisation (healing)
Combattre le gonflement (to alleviate puffiness)
Combattre les agressions (to fight aggressions)
Complément alimentaire (nutrition complement)
Compresse (the pad)
Conseillerère (a consultant)
Cryochirurgie (a cryosurgery)
Cryothérapie (crytherapy)
Couche (layer)
- mettre une couche de (to put a layer of)
La crème (cream)
Défriser (to uncurl)
Dermabraison mécanique (mechanic skin abrasion)
Desquamation (exfoliation)
Désincrustant (disincrusting)
Diététique, diététicienne (dietic, dietician)
Doucement (smoothy, gently, softly)
Douche froide (a fresh/cold shower)
Drainage lymphatique (the lymphatic drain(age))
Ecran (the film)

Effacer (to zap away)
Electrolyse (electrolysus)
Effleurer (to touch lightly)
Emmailloter (to bandage, to wrap up)
Empêcher que... (to prevent from-ing)
Enlever en essuyant (to mop away)
Epilation (a depilation , a plucking, a unwanted hairs removal)
Epiler (to pluck, to depilate)
Essuyer (to mop away)
Etaler, étendre (to smear)
Eviter de (to avoid -ing)
Exfolier (to exfoliate)
Faire mousser (to lather)
Ferme/ fermeté (firm(-ness), stedy(-iness))
Film hydrolipique (the hydrolipidic film)
Frictionner (to rub)
Frotter (to rub)
Gant de crin (the hair glove)
Gommer (to scrub)
- pour le visage et le corps (to exfoliate (light) , to peel )
Gouttes (drops)
- quelques gouttes de ( a few drops of)
Gratter (to scratch)
Greffe de tissu adipeux (fat-grafting, lipo-filling)
Huile essentielle (an essentiel oil)
Huileux (oily)
Humecter (to moisten)
Humifidier (to moisturize)
Humidité (moisture)
Hydratant (moisturizing)
Hydrater (to moisture)
Il ne faut pas sous-estimer (is not to be underestimated)
Implant capillaire (hair implant)
Laver (to wash)
Le long de (along the)
Léger (gentle)

Liberer un pore (to unblock a pore)
Une lipoaspiration (a lipo-suction)
La lotion (the lotion)
La manucure (the manicure)
Le masque (the mask)
Masser (to massage)
Mélanger (to blend (en gardant une consistance des éléments), to mix (mixer))
Mélanogénèse (melanogenesis)
Microbicide (germ-killing)
Microchirurgie (micro-surgery)
Mince (slender, slim, thin)
Un modelage (a massage)
Mouillé (wet)
Muer (to slough) se prononce "slâfe"
Nettoyer (to clean)
- delicatement (to cleanse)
- vigourousement (to scrub)
Une noix de (a knob of) le k ne se prononce pas
Nourrir (to nourish)
Observer attentivement (to scrutinise)
Oindre (to smear)
Oter / en -otant (to remove, to -away)
Un pansement (a dressing)
Passer à (to graduate to)
Passer un produit sur (to put a product on)
Patient (patient)
Pédicure (the chiropodist)
Permanente à cils (eyelashes permanent waves)
Un petit coup (a flick)
Photoprotection (light-protection, photoprotection)
Plat (flat)
Presser (to squeeze)
Prévenir que quelque chose va (to warn about something)
Prévenir un danger (to prevent from a danger)
Protéger de (to protect from, to shelter)
Purifiant (purifying)

Raffermir (to strengthen, to steady)
Rafraichissant (to freshen)
Rajeunissant (rejuvenating)
Reconstituaant (replenishing)
Rééquilibrage (rebalancing)
Régime alimentaire équilibré (a balanced diet)
Remodelage (re-shaping)
Rendre attentif à, avertir de (to caution that)
Renforcer (to boost)
Réparateur (refreshing, rejuvenating)
Resurfaçage cutané par laser (laser skin re-surfacing)
Ribosome (ribosome)
Rincer (to rinse)
Risque de (a risk of)
Rondelles de concombres (cucumber slices)
Saupoudrage (dusting)
Savonner (to lather)
Se débarasser de (to get rid of)
Se détendre (to relax)
Sec (dry)
Une serviette (a towel)
Si vous me permettez un conseil (if I may advise you)
Silicone (silicone)
Un soulagement, soulager (a relief, to relieve)
Spectaculaire (dramatic)
Stimuler (to stimulate)
Stimulation (stimulating, stimulation)
Sur tout(e) le/la (on the entire)
Svelte(sse) (slender(ness))
Tamponner (to dab)
Tapoter (to dye, dyeing)
Tensioactive (tensioactive)
Tiède (tepid, lukewarm)
Tonifiant (invigorating, toner)
Tonifier (to invigorate, to give tone to)
Tous les matins, tous les soirs (each/every norming, evening)

Traitement hormonal (treatment hormonal)
Traiter une zone (to treat an area)
Trempé (soaked)
Vascularisation (vascularisation)
Veiller sur (to care after)

1) Une peau saine (a healthy skin)

Agréable au toucher (agreeable to touch)
Attirante (attractive)
Clair (fair)
Douce (soft, smooth)
Eclaircie (enlightened)
Eclatante (radiant)
Ferme (firm)
Film hydrolipidique (the hydrolipidic film)
Fraiche comme la rosée (dewy) se prononce "diououé"
Jeune (young)
Juvénile (young, juvenile)
Lisse (even)
Nette (clean)
Plane (even)
Rafraichie (refreshened)
Rajeunie (rejuvenated)
Régénérée (regenerated)
Retrouver sa fraicheur (to recover its freshness)
Satiné (smoothness)
Souple (supple)
Soyeuse (silky , sleek)
Veloutée (peachy)

2) L'épilation (depilation/plucking)

"faire" une séance (to undergo, underwent, undergo a session)
C'est plus hygiénique (this is more hygienic)
Cela me démange (it itches me)

Cire d'abeille (bee wax)
- jetable (disposable wax)
- recyclable (recycling wax)
Dru (thick, blushy)
Duvet (down, fuzz)
Duveteux (downy, fuzzy)
Epars (scattered)
Epiler (to pluck)
Un gant (a glove)
Hirsute (hirsute)
Le maillot (the bikini-line)
La moustache (the moustache)
Ôter (to remove)
Peau sensible (a sensitive skin)
Quelques fois cela saigne un peu (it may bleeding a bit)
Quelques gouttes de sang (some drops of blood)
Rebelle (stubborn)
Repousser (to grow again)
Se hérisser (to bristle)
Une séance dure une heure (a session dures one and half an hour)
Sensation de brulure (a burning sensation/feeling)
Zone fragile (a fragile area)

LES PRODUITS & OBJETS (products and goods)

1) Généralités et caractéristiques (in general, characteristics)

à - aux - (with)
à base de (based on)
Acide (acid)
- gras non saturé , essentiel (essential, unsaturated fatty acid)
Acidulé (slightly acid)
Acre (acrid)
Actif (active)
Additifs (additives)
Adoucissant (smoothing)

Agréable (pleasant, slendering)
Aigre (sour)
Amincissant (slimming, slendering)
Antiacnéique (antiacnegenic)
Antioxydant (anti-oxyde)
Antirides (anti-wrinkles)
Anti-rougeurs (anti-redness)
Astringent (astringent)
Auto-bronzant (self-tanning)
Bien-être (well-being)
Le bouchon (the cap)
La brochure (the booklet)
La brosse (the brush)
Carré (crisp)
Céramide (ceramid)
Chic (smart, stylish, chic)
Colorant (dying)
Compact (dense)
Un complement (a supplement)
Conservateur (preservative)
Coton (the coton-ball, the wad)
Correcteur (correcting)
Criard (loud, garish)
De qualité supérieure (exquisite)
Dépigmentant (anti-pigmentation)
Dérangeant (intrusive)
Discret (discreet, unobstrusive)
Distingué (classy)
Eau de cologne (the eau de cologne)
Eau de parfum (perfume water)
Eau de toilette (the toilet water)
Ecran solaire (the sun screen)
- total (the sun block)
Une ecume (the lather)
Effervescent (effervescent)
Efficace (efficient)

Emulsifiant (emulifying)
Emulsion (the emulsion)
Excipient (excipient)
Un extrait de (an extract from)
Extraverti (extrovert)
Favorisant une sensation de (enhancing a ... sensation/feeling)
Filtrant (filtering)
La formule (the formula, the complex)
Le gel douche (the gel for shower)
Goupillon (a bottle-brush)
Gout/gouteux (taste, tasty)
Gouttelettes (beads)
- micro gouttelettes (micro beads)
La houpette (the powder puff)
Hypoallergene (hypoallergenic)
Indice de protection solaire (SPF sun protective factor)
Les ingrédients (the ingredients)
Le lait (the lotion)
Ligne de produits d'hygiène (a range of hygienic products)
La lime (the fîle)
Matifiant (anti-shine)
Le mélange (the blend)
La mousse (the foam)
Mousseux (foamy)
Nettoyant cutané (skin cleansing)
Non irritant (not pungent)
Odorant (scented)
Oligo-éléments (trace elements)
- aux oligo-éléments (with trace elements)
Onctueux (creamy, smoothy)
Pain de savon (the bar of soap)
Le peigne (the comb) le b final ne se prononce pas
Perles de bains (the bath pearls)
Pétillant (sparkling)
Photoréjuvénation (light-rejuvenatio, photorejuvenation)
La poudre (the powder)

- poudre compact (compact, pressed powder)
- libre (loose, free powder)
Le présentoir (the display shelf)
Le principe actif (active principle)
Recherché (sophisticated)
Relipidant (lipid-repleneshing)
Résistant à (resistant / proof)
Sans conservateurs (with no preservatives)
Une senteur (a scent)
Shampoing (the shampoo)
Les soies (the bristles)
Un .. à large spectre (a .. broad-spectrum)
Tenseur (firming)
Tensioactif (tensioactive)
La touche d'essai (the probe paper)
Le toucher, la texture (the texture)
Tranchant (crispy)
Viscosité (viscosity)
Vulgaire (common)

2) Le conditionnement (packaging)

A la mode (fashionable, trend)
Aérosol (the aerosol)
Assortissement (the assortment, a selection)
Le batonnet (the stick)
- en batonnet (stick-designed)
Le boitier (the case)
La bouteille (the bottle)
Le coffret (the set, the box, the casket)
Commode (convenient, handy)
Faire pivoter "pour faire sortir" (to swivel up)
Le flacon (the bottle, the flacon)
La gellule (the capsule)
Grand , petit format (the bigger/smaller size)
Jetable (disposable)

La corbeille "avec une anse" (the basket with handle)
Mélange de différents (a blend of various)
Microencapsulation (micro-encapsulation)
Une miniature (a miniature)
Le pot (the pot (GB) / the jar (US))
Pratique (convenient , handy)
Rechargeable (refilable)
Rehausser (to enhance)
La trousse (the dressing case, the toilet bag)
Le tube (the tube)
- à usage unique (single use)
Vaporisateur (the spray)

LA VENTE (selling)

1) L'accueil (welcoming)

Bonjour (good morning, good afternoon)
Bonsoir (good evening)
Donc , en d'autres termes, vous desirez (Well, in other words you wish)
En quoi puis-je vous renseigner ? (How can I help you ?)
Madame, mesdames (madam , ladies)
Mademoiselle , mesdemoiselles (miss , young ladies)
Mailing (a mail shot)
Monsieur, messieurs (sir , gentlemen)
Publipostage (a mail shot)
Sur ce rayon (on this shelf)
Veuillez me suivre (please follow me)

2) L'argumentaire (sales pitch)

A domicile (at home)
A la place de (instead of)
A votre guise (up to you)
Assez moyen (rather average)
Avoir l'habitude (usually -ing)
 
Ce n'est pas démodé (this is not out of fashion)
Cela ajoute une note de (its add a note/ a touch of)
Cela depend de (this depends of)
Cela durera au moins (it is going to last at least..)
Cela est dans la tendance (this is trendy)
Cela lui plaira certainement (He will certainly enjoy/like/ love it)
Cela mettra en valeur (this will enhance, highlight)
C'est avantageux (this is profitable)
C'est fort distingué (this is quite classy)
C'est trés agréable (this is very pleasant/agreeable)
C'est très commode (this is quite handy/convenient)
C'est trés jeune (this is very young-mooded)
C'est trés pratique (this is quite handy/convenient)
C'est une gamme trés étendue/riche (this is quite a wide/rich range)
Chic (smart)
Choisissez de préférence/plutôt ceci (rather choose this)
Client (customer)
Comme vous voulez (as you like it)
Dépassé (obsolete)
Elegant (elegant, smart)
Elle sera enthousiaste (She will be enthusiastic)
Et voilà ! (here you are)
Etre vraiment utile (to be really useful)
Fabuleux (tremendous)
Faites moi confiance (trust me)
Haut de gamme (top-of-the-line)
Il me semble que (it seems to me that)
La tendance actuelle (the present trend)
Magnifique (gorgeous)
Moyenne gamme (middle of the line)
Quantité suffisante (a sufficient quantity)
Que pensez vous de ? (What do/would you think of ?)
Resplendissant (glittering)
Séduisant (attractive)
Sur une touche d'essai ou votre poignet (on a probe paper or on your wrist ?)
Trouver charmant (to find it charming)

Un peu vulgaire (somehow common)
Une personne d'une -aine d'années (a person in her/his -ies)
- d'environ X ans (about X years)
Voici une (here tou have a)
Voulez vous essayer ? (would you like to try ?)
Vous pouvez le conserver durant des mois (you will keep it for months)
Vous serez surprise par sa (you will surprised by its)

3) Expressions techniques (technical expressions)

Faire payer en plus (to cash an extra)
Mettre de coté (to set aside)
Nous faisons nocturne le (we have late night opening on)
Re-essayé (retry)
Voir dans la réserver (to have look in the store room)
Accorder un rabais (to allow/to grant a discount)
Accorder un délai de paiement (to grant a term of payment)
Des arrhes (a deposit)
Un avoir (a credit)
Le bareme (the tariff)
Un billet de banque (a bank note)
Bon marché (cheap)
La boutique (the perfume shop)
Le cadeau (a gift , the present)
Le caissier (the cashier)
Carte à puce (a smart card)
Carte de crédit (a credit card)
Carte de fidélité (a loyalty card)
Chèque de voyage (the traveller's cheque (GB) the traveler's chek (US))
Cher (expensive)
La commande (the order)
Comme vous preferez (as you will like it)
Le conditionnement (the packaging)
Cours du dollar (the rate of the $)
Dans les grands magasins, les grandes surfaces (in the Department stores)
Déduire (to deduct)

Dépositaire (exclusif) d'une marque (the sole agent of a brand)
Desirez vous un paquet cadeau (do i gift-wrap it)
La devise (the currency)
Dose d'essai (a sample)
Echanger (to exchange)
Emballer (to enwrap)
Essayer encore une fois (to try one more time)
La facture (the bill, the invoice)
Faire opposition sur (to stop payment of)
Un fascicule (a booklet)
Fermé (closed)
La gamme (the range)
Gracieusement, gratuit (free)
Le guichet (the counter, the desk)
Les heures d'ouverture (the opening times)
Idée (an idea)
Lancement (the launching)
Magasin "hors douane" (duty-free shop)
Monnaie (cash)
Non réglé (outstanding, unpaid)
Noter sur son agenda (to write down on one's diary)
Ouvert (open)
Pièce de monnaie (a coin)
Pour cent (percent)
Pour ne pas oublier (not to forget)
Pratique (convenient)
Proche (close)
Une promotion (a special offer)
Le prospectus (flyer, leaflet)
Quotidiennement (daily)
Régler (to pay)
Remboursement de la TVA (the VAT refunding)
Rendez vous le (the appointment)
Rendre (to give back)
Réserver un produit (to set a product aside)
Reste/solde sous huitaine (the remainder by eight days)

Si cela vous arrange (if this is convenient to you)
TVA (VAT value added tax)
Le tarif (the price-list)
Tous les jeudis (each/every on thursday)
Une remise de x% sur (a x% discount off)
Veuillez composer/taper (please dial/enter your code)

4) Formules de congé (expression when)

A bientot ! (see you a next time)
A la semaine prochaine (see you next week)
A lundi 15h (see you monday 3 p.m)
Bon voyage/route/vol (Have a pleasant journey,ride, flight)
Bonne fin de semaine (have a nice week-end)
Dites moi comment cela aura marché (Tell me how it has worked out)
Je serai heureux de (I will be glad to)
Profitez bien de votre séjour (Enjoy your journey/staying)
Vous êtes magnifique ! (you are/look gorgeous !)



Et voila en esperant que ca vous serve un jour =)
 
Coucou.
Je te remercie mille fois pour ce lexique, il est très pratique. Je vais vite l'imprimer pour le mettre dans un classeur, merci pour ton travail :)
 
Ho quel super post ! Ça fait des mois que je cherchais tout cela ! Est-ce que tu aurais du vocabulaire cabine ? C'est-à-dire quand tu t'occupe d'une cliente stp ?
 
Bonjour, j'aurais aimer avoir du vocabulaire français/anglais de comment installer une cliente en spa, tout les thermes afin d'expliquer le modelage et en quoi consiste le soin en anglais. Merci
 
Bonjour les filles,

Je viens de regarder rapidement quelques messages du lexique, et j'ai constaté qu'il y avait pas mal d'erreurs. Donc attention à ne pas tout prendre comme modèle!

Il est important de préciser que cela fait 17 ans que je vis en Angleterre, donc l'anglais je connais.

Bon weekend à toutes.
 
Retour
Haut